Pois 'e. 'E capaz de ser a expressao de que sinto mais falta. Pois. Sempre ingles, excepto alguns telefonemas e as duas vezes que encontrei o Z'e, voluntario que tambem esta ca em Varsovia. E o cerebro fica sintonizado em Ingles. Se bem que acho que o meu cerebro esta a arranjar um novo processo..a logica dele parece ser: "ok, podes falar sempre em ingles mas as coisas mais basicas teem que ser em portugues". Parece-me que 'e isto porque nos ultimos dias tem-me saido muitas vezes "Sim" em vez de "Yes", "Pois" so porque sim, "Tambem", "Nao sei", ah e "asneira!" tambem tem saido algumas vezes..
Acho que um psicoterapeuta podia encontrar os significados ocultos de porque estas palavras e nao outras..eheh "Nao sei" 'e facil de perceber, mas deveria sair na forma polaca: nie wiem, ou nie rozumien (nao percebo)..lol
Um dia por semana vou para um lar de idosos (Dickensa 'e como lhe chamamos), e la parece que ha um fisioterapeuta que fala uns nisquinhos de ingles (eu ainda nao conheci a criatura) e de resto 'e tudo em polaco! yey! Ou seja, nunca usei um dicionario tantas vezes num so dia, nem andei com ele para todo o lado como em dickensa. Mas estou a gostar. Os idosos ficam todos contentes por lhes fazermos companhia e gostam de conversar mesmo que seja em polaco.
Depois ha imensas situacoes caricatas, desde passarmos 5 minutos de procura intensa no dicionario para articularmos uma pergunta em polaco e termos como resposta um caloroso e simples "Taak!" (Siim!) ate 'a ja legendaria peripecia com 3 voluntarios do meu grupo, n sei porque acharam boa ideia deixa-los no quarto de uma velhota (Pani Miller ou qq coisa assim) durante 5 horas..a ver televisao e ela a dormir..entao numa das vezes em que ela acorda, aponta para uma coisa em cima do armario e articula uma frase imperceptivel...O voluntario islandes percebe que ela quer utilizar a tal coisa em cima do armario e entrega-lhe. Qual nao 'e a surpresa quando ela tenta beber da tal coisa que era nem mais nem menos que um spray nada comestivel!! Felizmente ele teve reflexos mais rapidos do que a Pani e por isso ainda podemos continuar a visitar Dickensa :P
(nao percam (uii estava a tentar escrever "perquem" que vergonha..)os proximos episodios!) Deixo a foto da minha cozinha, 'e pequenina mas jeitosinha e muito disfrutada! e a foto da vista da cozinha numa tarde em que caiu um temporal de sol e chuva.

Acho que um psicoterapeuta podia encontrar os significados ocultos de porque estas palavras e nao outras..eheh "Nao sei" 'e facil de perceber, mas deveria sair na forma polaca: nie wiem, ou nie rozumien (nao percebo)..lol
Um dia por semana vou para um lar de idosos (Dickensa 'e como lhe chamamos), e la parece que ha um fisioterapeuta que fala uns nisquinhos de ingles (eu ainda nao conheci a criatura) e de resto 'e tudo em polaco! yey! Ou seja, nunca usei um dicionario tantas vezes num so dia, nem andei com ele para todo o lado como em dickensa. Mas estou a gostar. Os idosos ficam todos contentes por lhes fazermos companhia e gostam de conversar mesmo que seja em polaco.
Depois ha imensas situacoes caricatas, desde passarmos 5 minutos de procura intensa no dicionario para articularmos uma pergunta em polaco e termos como resposta um caloroso e simples "Taak!" (Siim!) ate 'a ja legendaria peripecia com 3 voluntarios do meu grupo, n sei porque acharam boa ideia deixa-los no quarto de uma velhota (Pani Miller ou qq coisa assim) durante 5 horas..a ver televisao e ela a dormir..entao numa das vezes em que ela acorda, aponta para uma coisa em cima do armario e articula uma frase imperceptivel...O voluntario islandes percebe que ela quer utilizar a tal coisa em cima do armario e entrega-lhe. Qual nao 'e a surpresa quando ela tenta beber da tal coisa que era nem mais nem menos que um spray nada comestivel!! Felizmente ele teve reflexos mais rapidos do que a Pani e por isso ainda podemos continuar a visitar Dickensa :P
(nao percam (uii estava a tentar escrever "perquem" que vergonha..)os proximos episodios!) Deixo a foto da minha cozinha, 'e pequenina mas jeitosinha e muito disfrutada! e a foto da vista da cozinha numa tarde em que caiu um temporal de sol e chuva.
2 comentários:
A cozinha parece amorosa e acolhedora :) os post-it por todo o lado são teus? ;)
Conta mais pormenores Ana!
Beijinhos e não apanhes frio!
Filipa!:)
os post-its ja estavam qd chguei foi o tobias, flat mate alemao, 'e um castico! ai a falta de interenet n tem deixado escrever nada no blo mas vou ver se actualizo com mais pormenores amanha :)
esta td bem ctg?
sim ja apanhei uma bela constipacao eheh..e ja nevou uma vez tb!
bjinhos grandes!
Enviar um comentário